Keine exakte Übersetzung gefunden für الدخل الفعلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الدخل الفعلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'équipe doit déjà être à l'intérieur.
    "لابد أن الفريق دخل بالفعل"
  • Le Pégase est déjà dans les eaux britanniques.
    الـ(بيجاسيس) دخل بالفعل للمياهِ البريطانيّة
  • Postes qu'il est proposé de financer au moyen des fonds pour frais généraux
    وسيُقر الأمين التنفيذي النفقات القائمة على الدخل الفعلي.
  • L'importation de produits bon marché de Chine et d'Inde peut accroître le revenu réel des pauvres en milieu urbain.
    فالواردات الرخيصة من الصين والهند يمكن أن تزيد من الدخل الفعلي لفقراء المدن.
  • La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.
    وتعد التغطية التأمينية للجزء التكميلي من المعاش التقاعدي مشروطة بالدخل الفعلي للفرد المعني.
  • Ils ne révèlent pas leur revenu réel, c'est-à-dire leur rémunération, et évitent ainsi le paiement du soutien.
    فهم لا يكشفون الدخل الفعلي، من حيث المرتب، وبذا يتجنبون سداد قيمة الاعالة.
  • Le programme de travail décent vise à relever un certain nombre de défis qui ont été posés par la mondialisation, notamment la perte d'emplois, la répartition inéquitable des bénéfices, et les bouleversements qui ont été causés dans la vie de tellement de personnes.
    فتركز المرأة في المهن الأقل أجرا لا يزال عاليا مما يحد من دخلها الفعلي ومن فرص الترقية المتاحة لها (الدخل المحتمل).
  • Il convient de souligner que les données présentées pour 2002 et pour les années antérieures représentent les recettes effectivement perçues durant l'année considérée, plutôt que les montants annoncés pour cette année.
    وتجدر الإشارة إلى أن البيانات المقدمة لسنة 2002 والسنوات السابقة تمثل الدخل الفعلي المحصل كل سنة على حدة وليس المبالغ المتعهد بها لتلك السنة.
  • Ces conclusions qui corroborent l'analyse du Secrétaire général laissent apparaître que les temps ont changé et que le monde, tout en gardant les cicatrices du passé, est déjà entré dans le futur.
    وتشير تلك الاستنتاجات، التي تؤيد تحليل الأمين العام، إلى أن الزمن قد تغيّر وأن العالم - بينما لا يزال يحمل آثارا من جراح الماضي - قد دخل بالفعل إلى المستقبل.
  • Elle a permis d'augmenter les revenus par habitant et de faire baisser l'incidence de la pauvreté entre 1990 et 2000.
    فقد أدى إلى زيادة مستويات الدخل الفردي الفعلي وقلص مستوى الفقر بين عامي 1990 و2000.